文体

返回首页>>

中国文化出海获情感认同 泰版《匆匆那年》举办上海见面会
作者:马亚会 时间:2019/6/12 9:38:06
分享到: 新浪微博微信 更多

  上海电视节“白玉兰导赏”线下惠民放映活动正在火热进行,日前,改编自中国作家九夜茴同名小说的泰版电视剧《匆匆那年》,在上海梅赛德斯-奔驰文化中心举行看片会和首场映后见面会。这是中国国内IP第一次被海外翻拍为时装剧,“中国故事+海外制作”开创了跨文化交流的新模式。

  泰剧《匆匆那年》改编自中国作家九夜茴的同名小说,剧集讲述了五名少男少女有笑有泪的成长故事,充满了美好纯真的青春悸动。中国版电影《匆匆那年》于2015年在泰国院线上映。泰国著名导演SakonTiachareon看完全片后深有感触,认为该片描述的千禧年前后的故事很有普遍性,值得再现,于是决定执导翻拍泰版《匆匆那年》。

  经过一年的筹备和一年的拍摄,泰版《匆匆那年》终于面世。同时,《匆匆那年》图书泰文版也即将在今年7月面世。值得一提的是,这是中国国内IP第一次被海外翻拍为时装剧,“中国故事+海外制作”也开创了跨文化交流的新模式。

  本月初,泰版《匆匆那年》已经在中国的腾讯视频、爱奇艺等平台抢先首播,第一周播放量在同类型剧集中可谓成绩斐然。其中,在腾讯视频4天播放量就突破了8000万,在爱奇艺,泰语两个版本的播出热度也均超过2000万。

  本届上海电视节,该剧也很受重视,直接被列入了白玉兰导赏线下惠民活动。展播当天,上海梅赛德斯-奔驰文化中心座无虚席,该剧主演BANK、郑逸祥、BEST、庄嘉先后到场,与现场观众分享了各自拍摄《匆匆那年》的趣事和感受。业内人称,好的作品是不分国界、不分语言的,只要制作精良、故事足够真情实感,是能够得到海内外观众的一致认可的。

上一篇       下一篇

劳动报版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像